Laburo España: 250.000 ofertas de empleo

Jueves, 13 de abril de 2006

Historias de un trabajador español en Gibraltar I

Hoy es jueves santo. Todo el mundo de fiesta en mi país y yo aquí currando.

Esta es una de las desventajas de trabajar en "el extranjero", porque, a pesar de estar a apenas media hora de mi casa, Gibraltar es el extranjero nos gusto o no.
Aquí, evidentemente, siguen el calendario laboral británico que, básicamente, coincide con el español en 4 días al año (Navidad, Año nuevo, Viernes Santo y Día del trabajo), el resto del año, los españoles que aquí trabajamos, tenemos días libres cuando el resto de nuestros amigos en España trabajan y trabajamos cuando ellos tienen fiesta.
Estando aquí bastante aburrido y pensando en estar por ahí con mi novia o simplemente haciendo esto mismo, pero en casa, se me ha ocurrido empezar esta sección que, creo, me va a aportar bastantes temas.

Yo, como la mayoría de los Trabajadores Españoles en Gibraltar, soy de La Línea de la Concepción, un pueblo cuyo pasado, presente y futuro no sería nada sin la existencia de Gibraltar y del conflicto que ha existido durante ya más de 300 años. Desde siempre ha habido linenses trabajando en el Peñón. Aquí hemos desarrollado diferentes trabajos que han ayudado al pueblo gibraltareño a crecer a la vez que este crecimiento ha hecho que, cada vez más, los gibraltareños (llanitos) ayuden a La Línea a crecer al mismo tiempo. Este crecimiento se vió frenado de golpe cuando, en 1969, Franco decidió cerrar la frontera, lo que produjo un declibe terrible para el pueblo de La Línea y el crecimiento del odio llanito hacia España. Un odio que no es con los españoles en sí (las relaciones entre los pueblos son bastante buenas) si no con los diferentes gobiernos que han intentado recuperar el control de La Roca durante los últimos años.
La frontera se abrió de nuevo en 1982 y la volvieron a cruzar miles de linenses a diario para buscar trabajo.

Dejando el tema histórico y político este apartado lo voy a centrar principalmente en las experiencias por las que he pasado o las que vayan pasando de aquí en adelante.

Los llanitos son un pueblo muy peculiar, el hecho de vivir en un sitio dónde, por un lado, el idioma oficial sea el inglés y por otro el vivir tan cerca de España hace que, prácticamente, tengan su propio idioma y costumbres muy curiosas. Hablan lo que ahora se llama spanglish que, básicamente, consiste en mezclar las dos lenguas. Pero es tan arraigado que tienen palabras y expresiones propias que surgen de un idioma y adaptarlo a otro. Alguno de los más curiosos y a la vez comunes sería el decir: "Llámame pa'trás" dónde cogen la frase en inglés ("Call me back") y hacen la traducción literal para decir "devuélveme la llamada", además le ponen el acento andaluz por aquello de que es el español que más han asimilado por decirlo de alguna manera.
Lo mismo ocurre con algunas expresiones al decirlas en inglés, que toman la expresión española y la traducen literalmente al inglés, aunque este caso se da menos ya que el inglés es el idioma con el que aprenden en la escuela y que los padres intentan que aprendan primero de pequeño.

Aquí termina el primer capitulo, intentaré escribir más a menudo, sobre todo de este tema con el que estoy bastante ilusionado.

Visita Laquintaesquina.com la página no oficial de Trabajador Español en Gibraltar.

Por: MaxPower | Gibraltar | Comentarios (0) | Referencias (0)

Comentarios

Comentar


Recordar datos

Búsqueda

Acerca de

Voy a utilizar este espacio para hablar de mis creencias sobre el mundo actual. Tecnología, Internet, Periodismo, política. Un poco de todo.

Sindicación

Añadir a Feedness
RDF XML ATOM

Créditos

Diseñado por Studio.st
Online gracias a Bitacoras.com

LaInformacion.com lainformacion.com - Medio Oficial de los Premios Bitacoras 2009